een lijst met populaire termen en spreektaal in buitenlandse markten te genereren naar vertaling eenvoudiger. Uw ontwerpers moeten modewoorden, populaire kleuren en passende beelden gebruiken voor target demografie bij het vertalen van marketing materialen. Vergeet niet dat de houdbaarheid van populaire termen is vaak kort : vandaag "strak" Volwassenen van morgen " buisvormige " ( of de vreemde talen gelijkwaardig ) kopen van 2
Bereid je voor op directe vertaling kwesties als u converteert . marketing materialen voor een wereldwijd publiek . Er zijn veel Engels zinnen die niet direct te vertalen naar andere talen , waardoor onhandige formulering in de reclame . Maak meerdere zinnen die het onderwerp van een lastige zin te pakken alvorens materialen voor het afdrukken .
3
Indienen marketing vertaalprojecten om lessen vertrouwd met het internationale bedrijfsleven afstuderen. Programma's zoals Purdue University 's Center for International Business Education and Research bieden studenten de kans om te werken met bedrijven op het vertalen van materialen voor nieuwe doelgroepen ( zie bronnen hieronder ) .
4
Inzetten bedrijf vertaalsoftware voor basis marketing materialen die nodig zijn in grote bedrijven . SYSTRAN en andere software bedrijven bieden pakketten voor bedrijven die willen aansluiten slogans , productbeschrijvingen en getuigenissen van klanten in vreemde talen ( zie bronnen hieronder ) .
5
Outsource de vertaling van uw marketing materialen om een specialiteit firma met internationale referenties . PUSH International biedt vertaal-en tolkdiensten voor bedrijven die op zoek om uit te breiden naar nieuwe markten ( zie bronnen hieronder ) .
6
Employ ten minste twee vertalers bij het converteren marketingmateriaal van buitenlandse markten . Een vertaler moet een voorlopige vertaling van concurrerende materialen en in-house publicaties te voeren in een vreemde taal . Extra vertalers kunnen werk te controleren op juistheid en suggereren verschillende zinnen die meer zin te maken .
7
Opzet van een demografisch profiel voor buitenlandse markten voordat je marketing materialen te vertalen . Uw team moet vertalen internationale posters, brochures en webpagina's gericht op deze doelgroep . Maken gebruik van buzz woorden in deze materialen als u uw eigen materiaal te vertalen voor een bepaalde markt .
8
Adapt marketing materialen om , televisie, radio en webpublicaties drukken tijdens de vertaling . Een lange beschrijving van uw product dat goed werkt in advertenties in tijdschriften zal niet goed werken in een tv- spot . Ren door elk vertaald zin met uw personeel om beknoptheid en nauwkeurigheid te garanderen .
Beide kilometers ( km ) en mijl ( mi. ) zijn eenheden gebruikt om de afstand te meten. Terwijl de VS en het Verenigd Koninkrijk blijven mijlen te gebruiken van het imperiale stelsel , zijn zij de enige twee landen in de ontwikkelde wereld die dat doen . Daarom, wanneer buiten de VS reist , zult u wa
Swahili is een veel gesproken taal in Oost- Afrika . Het is een gemeenschappelijke eerste taal voor Kenianen , Oegandezen en Tanzanianen , en een tweede taal voor vele anderen . (referentie: 1 ) Het is al lang een taal van handel en verkeer , zoveel ondernemers die in dat deel van de wereld werken s
Het bestuderen van de Chinese taal wordt steeds populairder als gevolg van China s toegenomen belang in de wereld . Er zijn twee belangrijke scripts van de Chinese taal : de traditionele vorm en de vereenvoudigde vorm . Hoewel de vereenvoudigde vorm meer op grote schaal wordt gebruikt dan de traditi